Присоединяйтесь к нашему инвестиционному форуму, на котором уже 666,572 пользователей.
Чтобы получить доступ ко многим закрытым разделам и начать общение - зарегистрируйтесь прямо сейчас.
Если перевести как "мы заберем наши акции немедленно",
"action" это "действие", "to take action" означает "принимать меры". Так что в данном случае "мы получили Ваш запрос и примем меры так быстро, как только сможем".
Да видимо всё, у меня тоже пендаль. Но заработать дал хорошо, молодец админ!
По 10дневному три круга, значит 90% профита в пределе.
По 3 и 4 плану тоже 80% со старта вошедшие сняли.
В общем-то это фаст был, если б не первый план.
Нет конечно! По крайней мере я такого не помню ) Речь шла о том, что коллега слово "action" принял за "акции". Вот и объяснила, что "action" и "shares" - разные понятия. Он меня понял )