Ответ: з України - ВСІ СЮДИ!
Цитата:
Сообщение от KATALA
І ви знаєте хоча б одного жителя штатів , який би не володів вільно державною англійською мовою ??? Нонсенс , а в нас це чомусь нормально...
Ви знаєте хоча б одного , скажімо , китайця , який живе в штатах і буде нападати на англійську мову і плакатись що його рідну китайську в країні ,,ущемляють ,
|
Зашла в Тему, думала, пообщаюсь с умными людьми ...а тут не общение, а полный ужас одесского кабельного телевидения
... особенно первые 15 страниц - дальше у меня сил не хватило "общаться"...
Но кое-что сказать тоже захотелось. Моя мама - потомственная украинка в Бог знает каком колене, без примесей. Папа - русский с вкраплениями "немецких кровей".
НО ! Всю свою рабочую жизнь мама преподавала русский язык, а папа - украинский и немецкий. Вот такой парадокс, который никому никогда не мешал.
Я, соответственно, тоже профессионально знаю как русский, так и украинский. Но я на украинском не думаю, не пишу свои статьи и книги, не говорю в свободном общении, только говорю, когда бываю на Западной. Училась в Харькове, много лет работала в Киеве, лечила несколько лет ребенка в Ялте, а постоянно живу в Одессе.
Кто я и на каком языке должна говорить? Гражданка Украины, но русский - мой родной язык, особенно учитывая местность, где я живу - на юге крайне редко говорят на украинском. А если и говорят, то на жутком суржике.
У нас исторически так сложилось - ДВА языка общения, и от того, что наша страна называется Украина, эти два языка не ассимилируются в один язык, господа ! Пардон, не господа, а панове!
Отвечая на вышеприведенную цитату о китайцах , скажу про Канаду - там
ДВА государственных языка, английский и французский, более того, одна часть Канады НЕ ЗНАЕТ французского вообще ! И их никто не заставляет учить этот язык. А во французской части - никого не обязывают говорить и думать на английском !!! У меня там живет человек 300 знакомых, так что сведения точные.
А примеры Европы никому не знакомы????
Яркий пример: государственные языки Швейцарии: немецкий, французский, итальянский, ретороманский.
Государственные языки Бельгии - нидерландский, французский, немецкий.
3 и даже 4 языка в стране - и все счастливы, никто непатриотом страны себя не считает !
А у нас - именно что махровый национализм ...
Конечно, страшно то, что делается в стране. Но это аж НИКАК не связано с тем, на каком языке мы говорим.
добавлено через 17 минут
Цитата:
Сообщение от Sapiens
Наших чиновников от культуры и образования глупость не смущает
Для них все русское - это зло и заведомо неприемлемо!
Знали бы Вы как абсурдно выглядел курс химии в техническом ВУЗе на украинском языке, когда я учился
|
Ах, Андрей, если бы вы только знали, КАК абсурдно выглядит Пушкин в школьном предмете
"Зарубіжна література" и не в подлиннике, а в переводе на украинский язык !!!
Ваш курс химии отдыхает ...
Причем, слова для перевода подбираются не из речи нормальных людей, а из Літературного Словника и выглядит это просто катастрофически. Кто читал (и тем более, преподавал!) , тот поймет весь ужас словесников...
Когда человек свободно владеет английским, он читает Шекспира в подлиннике, а не в переводе "крутых переводчиков". А мы, свободно владеющие русским, должны Пушкина читать(преподавать,заставлять учить стихи) в каких-то второсортных переводах...
... и при этом жутко обижаемся, что сей гениальный процесс называется "насильственная украинизация"